June 30, 2022

Soo Hughs børn må ikke se tv. Det er en humoristisk regel i betragtning af deres mors erhverv som forfatter, producer og nuværende løber – men som et resultat af hendes personlige kærlighed til filmskabelse blev hun født ud af grænseløs tv-kigning som barn, der rejste sig op i Towson, Maryland. “Tv var faktisk min babysitter,” fortæller Hugh W. I løbet af disse efterskoledage, hvor hun og hendes bror lukkede sig ind i deres hjem, mens mor og pop havde haft travlt med at arbejde på husholdningskomfortforhandleren, indså Hugh alt med hensyn til filmproduktionens verden.

Hughs eftermiddage blev igen brugt på at se genudsendelser af en yngre Leonardo DiCaprio i Stigende Smerter og udforske Gudfaderen tidligere, end hun overhovedet kunne opfatte dens kanoniske natur. Men den film, der fik hende til virkelig at blive forelsket, var det Klaveret– som hun senere stødte på var instrueret af Hundens energi’s Jane Campion. “Ikke en af ​​de forskellige film, jeg plejede at se, var blevet instrueret af damer, så den erkendelse var betagende,” siger hun. “Klaveret gav mig simpelthen en masse håb.” Da Campion blev nomineret til en Oscar for filmens fineste rute i 1994, tunede en teenage Hugh ind. Via den udsendelse blev hun lanceret til skaberne bag de film, hun havde kunne lide i årevis. “Hurtigt opdagede jeg, at der er personer, der laver disse film, og som opfatter historier på denne måde. Det var engang, jeg faktisk vidste, at jeg skulle være filmskaber,” fortæller Hugh.

Otteogtyve år senere har Campion endelig en fineste direktørsejr bag sig, og Hughs mål har været større end realiseret. Forfatteren og produceren har en række æren for hendes titel sammen med CBS’s Under kuplen, se, og nu, Pachinko. Den helt nye Apple TV+-sekvens, primært baseret på den bedst sælgende roman med samme titel af Min Jin Lee, fortæller historien om en koreansk husstand gennem 4 generationer og tre nationer. E-bogen fokuserer totalt på Sunja, en yngre kvinde født i den lille fiskerlandsby Yeongdo gennem den japanske besættelse af Korea. Med verdens begivenheder som baggrund står Sunja over for konflikter, hjertesorg og fordrivelse, idet hun arbejder ved hjælp af enhver forhindring med håb om at tilbyde et bedre liv for sin husstand.

Lees Pachinko opnåede øjeblikkeligt robuste evalueringer efter lanceringen i 2017; i øjeblikket så det ud til, at alle studerede den episke 500-siders historie. Dog ikke koreansk-amerikanske Hugh – hun var ikke involveret i at blive tvunget til at se sin kreds af slægtninges historie om modgang, en historie hun voksede op med at lytte til ofte. “Jeg tænkte simpelthen med det samme, ‘Det er en anden e-bog om mine individer, der kæmper’,” siger hun. “Mens du udvikler dig med den byrde, ønsker du ikke at blive ved med at konfrontere den igen og igen. Det er upassende, fordi vi altid bør konfrontere det, og vi bør altid personligt det, ikke desto mindre får det os virkelig til at føle os ansvarlige, at vores liv er meget enklere nu.” Hugh modstod at vælge op Pachinko indtil hendes agent Theresa Kang-Lowe, som nu er en regeringsproducent på nuværende tidspunkt, insisterede på, at hun gav det et forsøg.

På en skæbnesvanger flyvning igen fra London dukkede hun til sidst ind. ”Det var som et lyn, der slog ned. Det var en slags eureka-øjeblikke, hvor dit liv tilpasser sig,” husker Hugh. Men hun var ikke desto mindre tilfreds med, at hun var den rette person til at tilpasse historien. “I virkeligheden kan Hollywood i høj grad være et IP-drevet marked, de har normalt brug for hver e-bog, der skal laves, især en bestseller,” siger Hugh. “Men når din grund til at tilpasse sig ganske enkelt er ‘Denne e-bog er fornuftig’, så burde enkeltpersoner simpelthen lære e-bogen.” Heldigvis havde Hugh endnu et “eureka-sekund”, da hun indså, at hendes kreds af slægtninges oprindelseshistorie kunne bidrage med en uvurderlig opfattelse til at fortælle, at Pachinko’s. “Jeg er en baby af immigranter,” siger hun. “Det er, hvad jeg ved.”

Da hun præsenterede konceptet for at præge en model af Lees historie sammen med hendes historiske fortid, blev det klart, hvor omhyggeligt Hugh og romanforfatteren var blevet forbundet. Under konferencer med Lee ville Hughs personlige historie uundgåeligt komme op. Og da hun talte om sine forfædres strabadser, var studieledere blevet så bevægede, at Hugh så dem nå frem til væv. “Jeg går ikke ud fra, at jeg kunne have lavet denne gave og rådgivet denne historie, hvis jeg ikke havde den private forbindelse,” sagde hun. “Det var en meget vigtig del af at forklare den fantasifulde og forudseende, jeg lagde mærke til for dette.”

Det var den fantasifulde og forudseende, der trak ind, ikke kun Apple, men den spektakulære smed og besætning, der i sidste ende introducerede Hughs tilpasning til livet. “Jeg plejede at være fan af e-bogen, men når jeg først lagde mærke til manuskripterne til sekvensen, plejede jeg at blive blæst omkuld,” siger Justin Chon, instruktør af 4 af nutidens otte afsnit. Det samme var Lee Min-Ho, den koreanske berømthed, der sagde ja til at gå på audition til stillingen som Hansu – hans første gang i 13 år. “Dybden af ​​historiens fortælling tiltrak mig faktisk,” fortæller han W.

Hugh på settet med nutidens anderledes instruktør, Kogonada, skuespilleren Leo Joo og Yuna, der portrætterer en yngre Sunja i nutiden.

Instagram/@soozhugh

Lees roman begynder med Sunjas far og mor og begiver sig ud på en rejse, der strækker sig over næsten et århundrede, inklusive de seneste generationers fortællinger, når de ankommer. I spidsen af ​​e-bogen bliver læserne lanceret til Sunjas barnebarn, Solomon, men der er ikke meget tid til hans historie. Men Hugh bemærkede Solomon som nøglen til, hvordan hun forholder sig til historien. Solomon er en person fra en række nationer og en række sprog, som voksede op med at lytte til om sine bedsteforældres og fogeys vanskeligheder, mens han levede komfortabelt – en person, der højst sandsynligt ikke ville ønske at lære Pachinko, begge. Hugh lagde mærke til sig selv i ham. Så hun traf valget om at indføre det, der kunne være den største skelnen mellem e-bogen og nutiden; som et alternativ til en kronologisk historie, hopper Apple-sekvensen mellem tidslinjer i håb om at udforske hver Sunja og Solomon på samme tidspunkt.

Den stilistiske ændring er robust og understreger, hvordan Sunjas æra bestod af en masse usikkerhed i deres levetid. Afsnit tre af sekvensen åbner med en sekvens, der skifter frem og tilbage mellem en teenage-Sunja (portrætteret af Minha Kim), der laver et måltid til pensionisterne på hendes husstands logi hjem til Youn Yuh-jungs Sunja, der laver et måltid til sin husstand i ‘ 80’erne. En tidligere gryde forvandler sig til en riskoger, en pladeblok bliver til højre til en plastikreduktionstavle, og pensionisterne forvandles til hendes søn, på hans løsning til at fungere. Men valget om at spille med tiden er ikke blevet universelt accepteret, og for stort set halvdelen er det den største kritik blandt i alle andre tilfælde allestedsnærværende belønninger.

Minha Kim som teenage-Sunja.

Udlånt af Apple TV+

Uanset kritikerne forbliver Hugh ugeneret. “Ved at opdage min opfindsomme North Star, hvis jeg tager for mange seere i betragtning, mister jeg min nerve,” siger hun. “Jeg er nødt til at lave den gave, jeg er tilfreds med, fordi jeg ikke kan legemliggøre seks milliarder individer på denne verden, jeg legemliggør udelukkende mig.” Og for i det væsentlige det meste af halvdelen er Hughs tilpasning blevet hilst velkommen af ​​tilhængere af e-bogen – plus, Emmy buzz er allerede begyndt for nutiden og dens vigtigste smedet.

Det er ekstra vigtigt, selvom nutiden optræder som en træner, der fortæller den normalt glemte historie om et individ, der alligevel er påvirket af de lejligheder, der er portrætteret i Pachinko. Artikler og historier er dukket op i sekvensens kølvand, efterhånden som seerne finder ud af en husholdningshistorisk fortid, der på forhånd var reddet fra dem, eller blot er glade for at se deres tradition til sidst portrætteret på skærmen.

“Folk kommer lige så meget som mig, og livshistorier slår simpelthen åbent,” sagde Hugh. “De bliver meget følelsesladede og oprigtige og modtagelige med hensyn til deres husstands historiske fortid, de vil normalt informere mig om spørgsmål som, ‘Jeg så simpelthen denne episode, og det fik mig til at overveje min mor’ eller, ‘Jeg lagde mærke til det, hvorefter jeg kaldet min bedstemor,” siger Hugh.

Seerne er dog ikke dem, der føler sig imponeret over at navngive deres familiemedlemmer. “Jeg har været klar i 4 år til at lytte til, hvad min mor tænker om nutiden,” siger Hugh. Gennem hele optagelsesforløbet testede Hughs mor, Bok Hugh, gentagne gange, og ville lytte til detaljer i forhold til de scener, de havde taget billeder, og den måde, det foregik. Så da Bok til sidst omtalte som efter den primære episode havde premiere på Apple TV+ sidste måned, var Soo ikke sikker på, hvad han skulle forvente.

“Der er denne koreanske opfattelse af, at for dem, der roser dine børn for meget, vil du gøre dem til sten,” sagde Hugh. Og efter at have fortalt sin datter, at scenerne hun forestillede sig ville se ud på en anden måde, siger Hugh, at hendes mor blev meget stille. “Hun nævnte derefter, ‘Jeg tror, ​​du sandsynligvis gjorde et fremragende stykke arbejde.’ Det er en nem sætning, men når vi indser vores dynamik, var det den bedste ros på denne planet.”

Leave a Reply

Your email address will not be published.